≤ван ѕќѕ≈— ”, народний депутат ”крањни,
ѕроголошенн¤ державноњ незалежност≥ ”крањни, њњ вступ до –ади ™вропи та обранн¤ шл¤ху до Ївропейськоњ ≥нтеграц≥њ, бажанн¤ розбудувати правову демократичну державу на основ≥ верховенства права та напол¤ганн¤ визначитись у стосунках ≥з сус≥дн≥ми державами на принципах добросус≥дства поставило перед нашою крањною р¤д завдань, серед ¤ких ≥ забезпеченн¤ осовних прав ≥ свобод людини, в тому числ≥ ≥ колективних прав нац≥ональних меншин у в≥дпов≥дност≥ до основних Ївропейських правових норм в ц≥й галуз≥, а саме - –екомендац≥њ 1201, –амковоњ онвенц≥њ про захист нац≥ональних меншин та ™вропейськоњ ’арт≥њ рег≥ональних та м≥нор≥тарних мов (про що ≥ було зазначено у ¬исновку є190 (1995) щодо вступу ”крањни до –ади ™вропи). ƒва з трьох документ≥в у в≥дпов≥дност≥ до ст.9 онституц≥њ ”крањни вже стали частиною законодавства - –амкова конвенц≥¤ була вже п≥дписана ≥ ратиф≥кована без жодних застережень, а п≥сл¤ ратиф≥кац≥њ Ѕазового договору з –умун≥Їю частиною законодавства стала ≥ –екомендац≥¤ 1201, оск≥льки в ст.1
«вичайно, що ц≥ заходи не можуть бути вичерпними ≥ багато залежить в≥д р≥вн¤ демократичних дос¤гнень в≥дпов≥дних держав, в≥д пол≥тичноњ культури правл¤чоњ ел≥ти та п≥дготовки ≥ вол≥ л≥дер≥в нац≥ональних меншин. Ѕагато залежить також ≥ в≥д здатност≥ ≥ одних ≥ ≥нших йти на компром≥си. ≤ншого шл¤ху в дос¤гненн≥ стаб≥льност≥ просто немаЇ, ≥ це повинн≥ усв≥домлювати ¤к представники вс≥х г≥лок влади, так ≥ представники нац≥ональних груп. –екомендац≥¤ 1201, –амкова конвенц≥¤ про захист нац≥ональних меншин та ™вропейська ’арт≥¤ рег≥ональних та м≥нор≥тарних мов практично в≥дображають основн≥ права Ївропейських нац≥ональних меншин. онституц≥¤ ”крањни, «акони "ѕро нац≥ональн≥ меншини в ”крањн≥" та "ѕро мови", а також "ƒекларац≥¤ прав нац≥ональностей ”крањни" пор¤д ≥з зазначеними м≥жнародними зобов'¤занн¤ми ”крањни теоретично в≥дкривають непоган≥ перспективи дл¤ етн≥чного майбутнього нац≥ональних груп нашоњ держави. ƒо м≥жнародних зобов'¤зань ”крањни в галуз≥ забезпеченн¤ прав нац≥ональних меншин в≥днос¤тьс¤ ≥ двосторонн≥ угоди, згода на обов'¤зков≥сть ¤ких надана ¬ерховною –адою ”крањни. ј, оск≥льки у в≥дпов≥дност≥ до 24 статт≥ онституц≥њ "не може бути прив≥лењв чи обмежень за ознаками ... етн≥чного . . походженн¤,...за мовними або ≥ншими ознаками", положенн¤ чинних м≥жнародних договор≥в, ¤к≥ стосуютьс¤ прав ¤коњсь нац≥ональноњ групи ”крањни, п≥сл¤ ратиф≥кац≥њ ѕарламентом автоматично повинн≥ бути застосован≥ ≥ по в≥дношенню до вс≥х ≥нших нац≥ональностей нашоњ держави. Ќа сьогодн¤шн≥й день найб≥льший обс¤г прав нац≥ональних меншин у двосторонн≥й м≥ждержавн≥й угод≥ знайшов в≥дображенн¤ у ƒоговор≥ про в≥дносини добросус≥дства ≥ сп≥вроб≥тництва м≥ж ”крањною та –умун≥Їю, зг≥дно з ¤ким у статт≥ 13 зазначено, що "з метою захисту етн≥чноњ, культурноњ, мовноњ та рел≥г≥йноњ ≥дентичност≥ украњнськоњ меншини в –умун≥њ та румунськоњ меншини в ”крањн≥ (а ми додамо, що у в≥дпов≥дност≥ до 24 статт≥ онституц≥њ в ”крањн≥ це стосуЇтьс¤ ≥ вс≥х ≥нших нац≥ональностей ”крањни Ц зауваженн¤ наше), ƒогов≥рн≥ —торони будуть застосовувати м≥жнародн≥ норми ≥ стандарти, що визначають права ос≥б, ¤к≥ належать до нац≥ональних меншин, а також в документ≥ «устр≥ч≥ опенгагенськоњ конференц≥њ щодо людського вим≥ру ќрган≥зац≥њ з безпеки та сп≥вроб≥тництва в ™вроп≥ в≥д 29 червн¤ 1990 року, ƒекларац≥њ √енеральноњ јсамблењ ќќЌ щодо прав ос≥б, ¤к≥ належать до нац≥ональних або етн≥чних, рел≥г≥йний ≥ повних меншин (–езолюц≥¤ 47\135) в≥д 1992 року ≥ –екомендац≥¤ 1201 (1993 року) ѕарламентськоњ јсамблењ –ади ™вропи щодо додаткового ѕротоколу до ™вропейськоњ онвенц≥њ з прав людини стосовно прав меншин, при тому розумн≥, що ц¤ –екомендац≥¤ (маЇтьс¤ на уваз≥ в≥дпов≥дн≥њ положенн¤ –екомендац≥њ 1201 - зауваженн¤ наше) не стосуЇтьс¤ колективних прав ≥ не зобов'¤зуЇ ƒогов≥рн≥ сторони надати в≥дпов≥дним особам право на спец≥альний статус територ≥альноњ автоном≥њ, заснованоњ на етн≥чних критер≥¤х". ѕершим документом, ¤кий став орган≥чним законом ”крањни п≥сл¤ ратиф≥кац≥њ згаданого ƒоговору Ї ƒекларац≥¤ √енеральноњ јсамблењ ќќЌ щодо прав ос≥б, ¤к≥ належать до нац≥ональних або етн≥чних, рел≥г≥йних ≥ мовних меншин (–езолюц≥¤ 47/135) 1992 року. ¬ 1 статт≥ ƒеларац≥њ зазначено, що держава на своњй територ≥њ забезпечуЇ ≥снуванн¤ нац≥ональноњ або етн≥чноњ, культурноњ, рел≥г≥йноњ та мовноњ самобутност≥ меншин ≥ заохочуЇ створенню умов дл¤ розвитку ц≥Їњ самобутност≥ шл¤хом прийн¤тт¤ законодавчих та ≥нших заход≥в дл¤ дос¤гненн¤ зазначеноњ мети. ¬ статт≥ 2 в≥дображен≥ основн≥ ≥ндив≥дуальн≥ права ос≥б, що належать до зазначених меншинних груп, та њх в≥льне зд≥йсненн¤ без втручанн¤ та без будь-¤коњ дискрим≥нац≥њ: Ц право користуванн¤ здобутками власноњ культури; Ц право спов≥дувати власну рел≥г≥ю та в≥дправл¤ти рел≥г≥йн≥ обр¤ди; Ц право використовувати свою мову в приватному житт≥ та публ≥чно (пункт 1); Ц право активноњ участ≥ у культурному, рел≥г≥йному, громадському, економ≥чному та державному житт≥ крањни (пункт 2); Ц право активноњ участ≥ в прийн¤тт≥ р≥шень на нац≥ональному та рег≥ональному р≥вн¤х з питань, ¤к≥ стосуютьс¤ своЇњ меншини (пункт 3); Ц право створювати власн≥ асоц≥ац≥њ та забезпечувати њх функц≥онуванн¤ (пункт 4); Ц право встановлювати та п≥дтримувати без будь-¤коњ дискрим≥нац≥њ в≥льн≥ та мирн≥ зв'¤зки з ≥ншими членами своЇњ групи, з особами, ¤к≥ належать до ≥нших меншин, а також закордонних контакт≥в з громад¤нами ≥нших держав, з ¤кими вони мають сп≥льн≥ нац≥ональн≥, етн≥чн≥, рел≥г≥йн≥ або мовн≥ ознаки (пункт 5). —татт¤ 3 ƒекларац≥њ дозвол¤Ї зд≥йсненн¤ прав ¤к ≥ндив≥дуально, так ≥ разом з ≥ншими членами своЇњ групи (пункт 1) без будь-¤коњ дискрим≥нац≥њ, ¤ка була б основана на членств≥ у меншин≥ та на зд≥йсненн¤ або незд≥йсненн¤ прав, в≥дображених у ц≥й ƒекларац≥њ (пункт 2). ¬ статт≥ 4 зазначено, що представникам меншин держава забезпечуЇ вс≥ права людини та основн≥ свободи на основ≥ повноњ р≥вност≥ перед законом (пункт 1) та створюЇ представникам меншин умови дл¤ про¤вленн¤ своЇњ особливост≥ та розвитку власноњ культури, мови, рел≥г≥њ, традиц≥й та звичањв (пункт 2), також передбачен≥ м≥ри в галуз≥ осв≥ти щодо вивченн¤ р≥дноњ мови або навчанн¤ р≥дною мовою (лункт 3), м≥ри щодо стимулюванн¤ вивченн¤ ≥стор≥њ, традиц≥й, мови та культури меншин, що мешкають на територ≥њ держави, та створенн¤ дл¤ них умов щодо можливост≥ отриманн¤ знань, накопичених вс≥м сусп≥льством (пункт 4), а також м≥ри щодо наданн¤ можливост≥ представникам меншин приймати реальну участь у забезпеченн≥ економ≥чного прогресу та розвитку своЇњ крањни (пункт 5). —татт¤ 5 передбачаЇ, що нац≥ональна пол≥тика та програми плануютьс¤ та зд≥йснюютьс¤ з врахуванн¤м законних ≥нтерес≥в ос≥б що належать до меншин (пункт 1), те саме стосуЇтьс¤ також програм сп≥вроб≥тництва та допомоги м≥ж державами (пункт 2). —тимулюЇтьс¤ також сп≥вро-б≥тництво держав по питанн¤м, ¤к≥ стосуютьс¤ ос≥б, ¤к≥ належать до меншин, включаючи обм≥н ≥нформац≥Їю та досв≥дом, з ц≥лью взаЇморозум≥нн¤ ≥ дов≥ри. ѕри зд≥сненн≥ зазначених в ƒеларац≥њ прав не дозвол¤Їтьс¤ д≥¤льн≥сть, ¤ка зд≥йснюЇтьс¤ з порушенн¤м нац≥онального законодавства та протер≥чить м≥жнародним нормам (пункт 2 статт≥ 4). ƒругим документом, ¤кий став частиною внутр≥шнього законодавства п≥сл¤ ратиф≥кац≥њ зазначеного ƒоговору, стала –екомендац≥¤ –ади ™вропи 1201 (1993 року) Ц ƒодатковий протокол до онвенц≥њ щодо «ахисту ѕрав Ћюдини та ќсновних —вобод стосовно ос≥б, ¤к≥ належать до нац≥ональних меншин. ўоправда без положень статт≥ 11 щодо колективних прав на спец≥альний статус територ≥альноњ автоном≥њ, заснованоњ на етн≥чних критер≥¤х. ” вступ≥ до ѕротоколу в≥дм≥чено, що "т≥льки визнанн¤ прав народ≥в, ¤к≥ належать до нац≥ональноњ меншини у межах крањни, та м≥жнародний захист таких прав може покласти край етн≥чноњ конфронтац≥њ ≥, таким чином, гарантувати справедлив≥сть, демократ≥ю, стаб≥льн≥сть ≥ мир" (пункт 3 вступу), а "р≥зноман≥тн≥сть народ≥в та культур Ї одним з головних джерел багатства ≥ життЇздатност≥ ™вропейськоњ цив≥л≥зац≥њ" (пункт 1 вступу). –екомендац≥¤ 1201 вв≥брала в соб≥ положенн¤ –екомендац≥њ 1134 (1990) та 1177 (1992), накази є456 (1990) та є474 (1992) –ади ™вропи щодо прав меншин, а зг≥дно пункту 7 –екомендац≥њ "особи, ¤к≥ належать до меншин, а також орган≥зац≥њ, що мають право представл¤ти њх" мають "право апелювати до ™вропейськоњ ом≥с≥њ та до —уду з питань прав людини" в раз≥ необх≥дност≥ ¤к зас≥б захисту. ѕротокол, ¤кий Ї складовою частиною –екомендац≥њ 1201 в 1 статт≥ визначаЇ вираз "нац≥ональна меншина", ¤кий в≥дноситьс¤ до групи ос≥б у крањн≥, ≥ ¤к≥: "а) проживають на територ≥њ ц≥Їњ крањни ≥ Ї њњ громад¤нами; b) п≥дтримують довгостроков≥, м≥цн≥, тривал≥ зв'¤зки з крањною; с) демонструють характерн≥ етн≥чн≥, мистецьк≥, рел≥г≥йн≥ або л≥нгв≥стичн≥ характеристики; d) достатньо представлен≥, хоча к≥льк≥сть цих ос≥б менше решти населенн¤ крањни або району крањни; е) мотивуЇтьс¤ зац≥кавлен≥стю зберегти те, що становить њх сп≥льну ≥ндив≥дуальн≥сть, включаючи њх культуру, традиц≥њ, рел≥г≥ю або мову". «агальн≥ принципи передбачають, що: Ц членство нац≥ональноњ меншини буде справою в≥льного особистого вибору (пункт 1 статт≥ 2), ≥ жодноњ шкоди не буде запод≥¤но особ≥ через в≥льний виб≥р або в≥дмову в≥д такого членства (пункт 2 статт≥ 2); Ц кожна особа, ¤ка належить до нац≥ональноњ меншини, матиме право висловлювати, зберегти ≥ розвивати у повному обс¤з≥ його/њњ рел≥г≥йну, етн≥чну, мовну та культурну ≥ндив≥дуальн≥сть, не п≥дл¤гаючи при цьому жодн≥й спроб≥ асим≥л¤ц≥њ проти його/њњ вол≥ (пункт 1 статт≥ 3), а кожна особа, ¤ка належить до нац≥ональноњ меншини, може скористатис¤ його/њњ правами поодинц≥ або разом з ≥ншими особами (пункт 2 статт≥ 3); Ц ус≥ особи, ¤к≥ належать до нац≥ональноњ меншини, будуть р≥вними перед законом, а будь-¤ка дискрим≥нац≥¤, ¤ка заснована на членств≥ у нац≥ональн≥й меншин≥, заборонена (статт¤ 4); Ц навмисн≥ зм≥ни у демограф≥чному склад≥ району, де проживаЇ нац≥ональна меншина, що завдаЇ шкоди ц≥й меншин≥, заборонена (статт¤ 5).ѕередбачено, зокрема, ≥ так≥ реальн≥ права: Ц право створювати своњ орган≥зац≥њ, включаючи пол≥тичн≥ парт≥њ (статт¤ 6); Ц право користуватис¤ р≥дною мовою у приватних випадках ≥ публ≥чно, усно та письмово, а також при публ≥кац≥¤х та у ауд≥ов≥деосфер≥ (пункт 1 статт≥ 7); Ц право користуватись р≥дною мовою при контактах з адм≥н≥страц≥Їю та у повс¤кденних справах у судах та у стосунках з юридичною владою у районах, де проживаЇ значна к≥льк≥сть ос≥б нац≥ональноњ меншини (пункт 2 статт≥ 7); Ц право користувати його/њњ пр≥ззище, ≥м'¤ та по-батьков≥ на р≥дн≥й мов≥ та право на оф≥ц≥йне визнанн¤ його/њњ пр≥зви-ща, ≥м'¤ та по-батьков≥ (пункт 3 статт≥ 7); Ц право використовувати при назв≥ м≥сцевих об'Їкт≥в, знак≥в, напис≥в та под≥бноњ ≥нформац≥њ, ¤ку демонструють публ≥чно у районах, де проживаЇ значна к≥льк≥сть ос≥б нац≥ональноњ меншини, що позбавл¤Ї владу њњ права демонструвати вищезгадану ≥нформац≥ю оф≥ц≥йною або державною мовою (пункт 4 статт≥ 7); Ц право вивчати р≥дну мову ≥ набувати осв≥ту на ц≥й мов≥ у в≥дпов≥дн≥й к≥лькост≥ шк≥л ≥ державних осв≥тн≥х ≥ п≥дготовчих закладах, розташованих в≥дпов≥дно до географ≥чного розпод≥лу меншини (пункт 1 статт≥ 8) та право створювати та керувати своњми власними школами, осв≥тн≥ми та п≥дготовчими закладами у рамках правовоњ системи крањни (пункт 2 статт≥ 8); Ц право ефективного засобу захисту перед владою крањни в раз≥ порушенн¤ прав, що захищаютьс¤ цим протоколом (статт¤ 9); Ц право в≥льно, без перешкод контактувати з громад¤нами ≥ншоњ крањни, з ¤кими меншина под≥л¤Ї своњ етн≥чн≥, рел≥г≥йн≥ або мовн≥ риси або культурну ≥дентичн≥сть, поважаючи при цьому територ≥альну ц≥л≥сн≥сть крањни, громад¤нами ¤коњ Ї (статт¤ 10). ќск≥льки дл¤ ”крањни частина статт≥ 11, ¤ка стосуЇтьс¤ особливого статусу територ≥альноњ автоном≥њ, заснованоњ на етн≥чних критер≥¤х, не вступила в силу, подаЇмо дл¤ ≥нформац≥њ повний текст ц≥Їњ статт≥: "” районах, де вони знаход¤тьс¤ у б≥льшост≥, особи, ¤к≥ належать до нац≥ональноњ меншини, матимуть право отримати до њх розпор¤дженн¤ в≥дпов≥дн≥ м≥сцев≥ або автономн≥ органи влади або мати особливий статус, ¤кий в≥дпов≥даЇ ≥сторичн≥й специф≥ц≥ та територ≥альн≥й ситуац≥њ зг≥дно з внутр≥шн≥м законодавством крањни" . р≥м того, в ѕротокол≥ зазначено, що жоден пункт протоколу не можна тлумачити ¤к такий, що обмежуЇ ≥ндив≥дуальне право ос≥б, ¤к≥ належать до нац≥ональноњ меншини, або колективне право меншини, що м≥ститьс¤ у законодавств≥ ≥ншоњ крањни або у м≥жнародн≥й угод≥, де крањна Ї одною ≥з стор≥н (пункт 1 статт≥ 12) ≥ що дискрим≥нац≥йними не Ї заходи, що приймаютьс¤ з Їдиною метою захисту етн≥чних груп, спри¤нн¤ њх в≥дпов≥дного розвитку ≥ забезпеченн¤ р≥вних прав ≥ в≥дношенн¤ до них з урахуванн¤м решти населенн¤ у адм≥н≥стративн≥й, пол≥тичн≥й, економ≥чн≥й, соц≥альн≥й та культурн≥й сфер≥ та ≥нших галуз¤х (пункт 2 статт≥ 12). ƒуже важливим Ї принцип, закладений в 13 статт≥: "¬икористанн¤ прав ≥ свобод, записаних у цьому протокол≥, повн≥стю в≥дноситьс¤ до ос≥б, ¤к≥ належать до б≥льшост≥ крањни у ц≥лому, але ¤к≥ складають менш≥сть в одному або к≥лькох районах крањни", отже ≥ украњнц≥ (¤к б≥льшинна група в крањн≥) в м≥сц¤х, де складають менш≥сть населенн¤, також користуютьс¤ зазначеними правами. ќднак використанн¤ прав ≥ свобод, записаних у протокол≥, не означаЇ обмеженн¤ в≥дпов≥дальност≥ та обов'¤зк≥в громад¤н крањни щодо внутр≥шнього законодавства (статт¤ 14). ќтже, цей ƒогов≥р передбачаЇ дозв≥л на вс≥ форми та етапи наданню прав нац≥ональним меншинам (≥ не т≥льки румунам!!!) окр≥м права на нац≥онально-територ≥альну автоном≥ю, хоча ≥ не заперечуЇ це право, оск≥льки в пункт≥ 11 статт≥ 13 ƒоговору зазначено, що "жодне з положень ц≥Їњ статт≥ не буде тлумачитись ¤к таке, що обмежуЇ або заперечуЇ права ..., визнан≥ в≥дпов≥дно до закон≥в ƒогов≥рних стор≥н...", а, значить, ≥ право на територ≥альну автоном≥ю за етн≥чною ознакою в ”крањн≥ в майбутньому можливе, оск≥льки в статт≥ 2 "ƒекларац≥њ прав нац≥ональностей ”крањни" зазначено, що "”крањнська держава гарантуЇ вс≥м нац≥ональност¤м право на забезпеченн¤ њхнього традиц≥йного розселенн¤, забезпечуЇ ≥снуванн¤ нац≥онально-адм≥н≥стративних одиниць..." ≤ ¤кщо повернутись до статт≥ 13 зазначеного ƒого-вору, сл≥д п≥дкреслити, що в ньому вже передбачено: Ц право в≥льного вибору нац≥ональност≥, зважаючи на етн≥чне походженн¤, мову, культуру та рел≥г≥ю громад¤н (пункт 2); Ц право на недискрим≥нац≥ю ≥ на повну та справжню р≥вн≥сть м≥ж особами, ¤к≥ належать до нац≥ональноњ меншини, та особами, ¤к≥ належать до б≥льшост≥ населенн¤, у вс≥х сферах економ≥чного, соц≥ального, пол≥тичного та культурного житт¤ (пункт 3); Ц право на захист в≥д будь-¤коњ спроби асим≥л¤ц≥њ проти њх вол≥; Ц право ≥ндив≥дуально або разом з ≥ншими членами њх групи на свободу ви¤вленн¤, збереженн¤ та розвиток своЇњ етн≥чноњ, культурноњ, мовноњ та рел≥г≥йноњ ≥дентичност≥; Ц право збер≥гати ≥ роз-вивати свою культуру (пункт 4); Ц право на створенн¤ умов дл¤ вивченн¤ р≥дноњ мови та право на отриманн¤ осв≥ти р≥дною мовою в необх≥дн≥й к≥лькост≥ шк≥л та осв≥тн≥х державних ≥ спец≥альних учбових закладах, розм≥щених в≥дпов≥дно до географ≥чного розселенн¤; Ц право використовувати р≥дну мову у в≥дносинах з органами державноњ влади (пункт 5); Ц право на об'Їднанн¤, на заснуванн¤ та п≥дтриманн¤ власних орган≥зац≥й, товариств, а також осв≥тн≥х, культурних та рел≥г≥йних заклад≥в та установ (пункт 6); Ц право на доступ р≥дною мовою до ≥нформац≥њ та засоб≥в масовоњ ≥нформац≥њ, а також право на створенн¤ ≥ використанн¤ власних засоб≥в масовоњ ≥нформац≥њ; Ц право на п≥дтриманн¤ контакт≥в м≥ж собою та з громад¤нами ≥нших держав та брати участь у заходах неур¤дових орган≥зац≥й ¤к на нац≥ональному, так ≥ на м≥жнародному р≥вн¤х (пункт 7); Ц право на збереженн¤ м≥сць традиц≥йного проживанн¤ та недопущенн¤ заход≥в, ¤к≥ зм≥нюють пропорц≥йний склад населенн¤ у м≥сцевост¤х, де проживають особи, що належать до нац≥ональних меншин; Ц право на недопущенн¤ заход≥в, спр¤мованих на обмеженн¤ прав ≥ свобод нац≥ональних меншин (пункт 8); Ц право звернутись ≥з зверненн¤м до в≥дпов≥дних державних орган≥в в раз≥ порушенн¤ прав, зазначених в ц≥й статт≥ (пункт 9). ќдночасно в 13 статт≥ зазначен≥ й умови застосуванн¤ наданих прав: особи, ¤ких стосуЇтьс¤ ц¤ статт¤, зобов '¤зан≥: Ц бути ло¤льними до держави, громад¤нами ¤коњ вони Ї, дотримуватись њњ нац≥онального законодавства; Ц поважати права ≥нших ос≥б, зокрема тих, ¤к≥ належать до б≥льшост≥ або до ≥нших нац≥ональних меншин (пункт 10); Ц не обмежувати або заперечувати права людини (пункт 11); Ц в≥дмовитись в≥д сепаратизму (та визнати принцип територ≥альноњ ц≥л≥сност≥ держави), громад¤нами ¤коњ вони Ї (пункт 12). ƒл¤ спостереженн¤ за виконанн¤м зобов'¤зань, передбачених статтею 13 ƒоговору щодо прав нац≥ональних меншин, створена зм≥шана м≥жур¤дова ком≥с≥¤, ¤ка збираЇтьс¤ не менше н≥ж один раз на р≥к (пункт 13), ≥, отже, з'¤вл¤Їтьс¤ над≥¤ на мон≥тор≥нг виконанн¤ домовленностей щодо ≥мпл≥ментац≥њ положень ƒоговору в практиц≥, ≥, звичайно, що ефективн≥сть роботи ц≥Їњ ком≥с≥њ зросте п≥сл¤ включенн¤ до њњ складу представник≥в в≥дпов≥дних меншин, ¤ких би делегували сам≥ меншини. ћ≥жнародн≥ зобов'¤занн¤ ”крањни дають п≥дставу стверджувати, що незважаючи на зусилл¤ де¤ких шов≥н≥стично-нац≥онал≥стичних сил, ¤к≥ чин¤ть тиск на ѕрезидента, ѕарламент, ”р¤д, ћ≥носв≥ти, м≥сцев≥ адм≥н≥страц≥њ тощо щодо недопущенн¤ розширенн¤ прав ≥ свобод нац≥ональних меншин, права ≥ свободи нац≥ональних груп ”крањни будуть пост≥йно розширюватись на законодавчому р≥вн≥, а основна проблема пол¤гатиме у розробц≥ механ≥зму практичноњ реал≥зац≥њ, оск≥льки њх захист в≥д заз≥хань етнофоб≥в за моЇю пропозиц≥Їю п≥д час розробки ќсновного «акону вже закр≥плено у 3 частин≥ 22 статт≥ онституц≥њ: "ѕри прийн¤тт≥ нових закон≥в або внесенн¤ зм≥н до чинних закон≥в не допускаЇтьс¤ звуженн¤ зм≥сту та обс¤гу ≥снуючих прав Ц свобод". ¬ той же час ≥снуЇ занепокоЇнн¤ з приводу того, що де¤к≥ представники виконавчоњ влади за п≥дтримкою нац≥онал≥ст≥в у ѕарламент≥ та ”р¤д≥ розробл¤ють проекти концепц≥й в галуз≥ етнопол≥тики, осв≥ти мовами меншин, нац≥онально-культурноњ автоном≥њ, проекти зм≥н до закон≥в та проекти закон≥в "ѕро мови", "ѕро нац≥ональн≥ меншини", "ѕро вибори народних депутат≥в ”крањни" тощо без узгодженн¤ з представниками нац≥ональних груп, ≥ ¤к≥ (проекти) направлен≥ на звуженн¤ ≥снуючих прав ≥ свобод, а, значить, суперечать ч.« статт≥ 22 онституц≥њ. ÷е призводить до справедливого занепокоЇнн¤ серед представник≥в нац≥ональних меншин та може дестаб≥л≥зувати ситуац≥ю в галуз≥ м≥жетн≥чних стосунк≥в. “ому назр≥ла необх≥дн≥сть створенн¤ м≥жетн≥чного органу з консультативним статусом при ѕрезидент≥ та ¬ерховн≥й –ад≥ ”крањни за участю представник≥в етносв≥домих нац≥ональних груп ”крањни з "правом вето" при обговоренн≥ законопроект≥в та концепц≥й, ¤к≥ зач≥плюють ≥нтереси та впливають на етнокультурне житт¤ нац≥ональних меншин. ¬ той же час спод≥ваЇмось, що п≥д впливом –ади ™вропи буде ≥мпл≥ментовано ратиф≥кований вар≥ант "√.ѕопова, ≤.ѕопеску..." ™вропейськоњ ’арт≥њ рег≥ональних та м≥нор≥тарних мов, ¤кий даЇ д≥Ївий механ≥зм ≥ пор¤док застосуван¤ та гарантуЇ розширене право використанн¤ мов меншин у галуз≥ осв≥ти (статт¤ 8), судовоњ влади (статт¤ 9), адм≥н≥стративн≥й влад≥ та публ≥чних послугах (статт¤ 10), в засобах масовоњ ≥нформац≥њ (статт¤ 11), в культурн≥й д≥¤льност≥ та засобах њњ зд≥йсненн¤ (статт¤ 12), в економ≥чному та соц≥альному житт≥ (статт¤ 13), та у транскордонних обм≥нах (статт¤ 14), ≥ ¤кий (вар≥ант тексту ратиф≥кац≥њ) не допускаЇ скороченн¤ ≥снуючоњ мереж≥ осв≥тн≥х, культурних та ≥нших заклад≥в, у функц≥онуванн≥ ¤ких застосовуютьс¤ мови меншин. ћаЇмо над≥ю, що при переход≥ до пропорц≥йноњ системи вибор≥в буде передбачено право нац≥ональних меншин приймати участь у виборах ≥ висувати через власн≥ об'Їднанн¤ своњх кандидат≥в в депутати, в тому числ≥ ≥ до ѕарламенту, оск≥льки в статт≥ 14 «акону "ѕро нац≥ональн≥ меншини в ”крањн≥" це право вже передбачено. ¬певнен≥, ¤кщо в розробц≥ приймуть участь представники нац≥ональних груп, прогресивною буде ≥ онцепц≥¤ нац≥онально-культурноњ автоном≥њ, а в ”крањн≥ поетапно з часом буде забезпечено повний обс¤г основних прав ≥ свобод нац≥ональних меншин, оск≥льки р≥шенн¤м онституц≥йного —уду ”крањни в≥д 14 грудн¤ 1999 року , ¤ке Ї "обов'¤зковим до виконанн¤ на територ≥њ ”крањни, остаточним ≥ не може бути оскарженим" (п.«), зазначено, що "пор¤д з державною мовою при зд≥йсненн≥ повноважень м≥сцевими органами виконавчоњ влади, органами јвтономноњ –еспубл≥ки рим та органами м≥сцевого самовр¤дуванн¤ можуть використовуватис¤ рос≥йська та ≥нш≥ мови нац≥ональних меншин у межах ≥ пор¤дку, що визначаютьс¤ законами ”крањни" (частина 2 пункту 1 –≥шенн¤), а "у державних ≥ комунальних навчальних закладах пор¤д з державною мовою в≥дпов≥дно до положень онституц≥њ ”крањни, зокрема п'¤тоњ статт≥, та закон≥в ”крањни, в навчальному процес≥ можуть застосовуватись та вивчатис¤ мови нац≥ональних меншин (частина 2 пункту 2 –≥шенн¤). ќск≥льки положенн¤ м≥жнародних угод мають вищу юридичну силу, вищевикладене даЇ нам п≥дставу стверджувати, що на законодавчому р≥вн≥ права нац≥ональних меншин в ”крањн≥ мають достатн≥й р≥вень захисту ≥ потребують лише д≥Ївого механ≥зму њх реал≥зац≥њ та подальшого удосконаленн¤. ƒосв≥д крањн, в ¤ких найповн≥ше забезпечен≥ основн≥ права ≥ свободи нац≥ональних груп, ¤к≥ Ї меншинами в держав≥, доводить, що все, насамперед, залежить в≥д активност≥ самих нац≥ональних меншин, в≥д здатност≥ њх л≥дер≥в об'Їднатись заради етномайбутнього кожноњ нац≥ональноњ групи, оск≥льки "незатребуване право не може вважатись ¤к порушене право", а гаслом повинно бути: |
¬ернутьс¤ на главную страницу |