"ВЫСОКИМ ЦЕЛЯМ НАШИХ ОТНОШЕНИЙ ОТВЕЧАЛО БЫ ПРИДАНИЕ НА УКРАИНЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ СТАТУСА ОФИЦИАЛЬНОГО"

В августе вице-премьер российского правительства Виктор Христенко по приглашению информационно-аналитического портала GazetaSNG.ru провел интернет-конференцию. Некоторые ответы российского вице-премьера вызвали широкий резонанс на Украине и в России. Предлагаем вашему вниманию текст ответов В.Б.Христенко.
Павел Козев, Казахстан: Какие задачи преследует созданная Вами организация в защиту прав соотечественников?

Положение наших соотечественников в странах СНГ имеет свою специфику и свои нюансы, но общей проблемой остается создание достойных политических, социально-экономических, культурных и, я бы сказал, психологических условий для постоянного проживания наших соотечественников в странах СНГ. Мы с пониманием и уважением относимся к усилиям бывших советских республик в плане развития национальных суверенных государств, однако эти процессы не должны приводить к ущемлению интересов отдельных категорий населения. Это для нас не означает, что мы любой ценой должны навязывать свою волю, но это означает, что эта работа должна идти совместно с нашими партнерами по СНГ. Для нас важно, чтобы соотечественники работали на благо тех стран, где они проживают, и вместе с тем работали на укрепление сотрудничества между нашими государствами. Что же касается организации, созданной мной, то речь идет о правительственной комиссии по делам соотечественников в СНГ. Что касается это правительственной комиссии, то, помимо общей задачи - поддержки соотечественников, ее работа носит совершенно конкретные формы. В первую очередь, это связано с поддержкой, скажем так, русской культуры в широком смысле этого слова, начиная со сферы образования и кончая культурой в традиционном смысле - театральными постановками, гастролями и т.д. В прошлом году нам удалось направить более 300 тыс. экземпляров учебной литературы в 8 стран СНГ, в прошлом году удалось почти 14 тыс. ветеранов Великой отечественной войны из стран СНГ обеспечить российской периодикой, в прошлом году около полутысячи ветеранов прошли реабилитационные процедуры в учреждениях здравоохранения в России, столько же детей из стран СНГ прошли оздоровительные процедуры в российских учреждениях. Я бы мог перечислять и упомянуть гастроли русских театров из стран Балтии, центральноазиатских государств, которые прошли в России. Я бы мог вспомнить, что 600 учителей русского языка прошли курс повышения квалификации в Москве, Санкт-Петербурге, Воронеже. Одним словом, это конкретные дела, которыми занимается комиссия и могу сказать, что на этот год объемы финансирования деятельности по всем этим направлениям увеличены в 2 раза по сравнению с прошлым годом.

Вероника Капатич, Киев: Почему Россия "душит" трубную промышленность Украины?

Не очень удобно, конечно, отвечать вопросом на вопрос. Но я думаю, что легко этот вопрос можно было бы задать нашим российским трубникам, если бы они подключились к нашей пресс-конференции. Они могли бы совершенно аналогичным образом поставить вопрос: почему правительство России допускает ситуацию, когда демпинг украинской трубной продукции <душит> российскую трубную промышленность. Собственно в этой ситуации необходимо, что называется, послушать мнение двух сторон. Вопрос этот не новый и крайне непростой. В принципе, на этот вопрос ответ дан. В результате длительных переговоров, которые велись не один месяц подписано соглашение этого года между Россией и Украиной, в котором выстроено взаимовыгодная и прозрачная картина по отношениям в области трубной промышленности: экспорт украинских труб и черных металлов в 2001 году в Россию составит порядка 620 тысяч тонн.

Наталья Терещенко, Киев: Что делает конкретно Москва для защиты интересов многомиллионного русскоязычного населения Украины? Не считаете ли Вы, что русский язык на Украине достоин статуса второго государственного языка?

Поиск общего языка - русского - позволит решить проблему и финансовых взаимоотношений. Что касается русского языка, я думаю, во-первых, это сохранение позиций русского языка на Украине, в первую очередь, это фактор исторический. Двуязычие не есть формула инновационная, это просто, что называется, исторический факт. Это символ дружбы наших народов и в определенной степени это залог сотрудничества и исторического партнерства. И я вообще убежден, что высоким целям наших двусторонних отношений отвечало бы придание на Украине русскому языку статусу официального. Что касается, урегулирование позиций долговых, то ситуация на сегодняшний день, скажем так, застабилизировалась в том состоянии, когда были подписаны два основных соглашения в газовой области, которые полнотою прошли процедуру по введению в действие российским руководством, но пока не прошли полностью процедуру в украинском парламенте. Но именно эти соглашения предусматривают защитные механизмы от любых ситуаций, в результате которых возникает неурегулированные долги, неурегулированные объемы потребления газа и т.д. Что касается, соглашения по урегулированию накопленных долгов, то на сегодняшний день пока та формула, которая была принята в меморандуме главами правительств России и Украины еще не нашла отражений в конкретном межправительственном соглашении и на Украине. Здесь работа еще продолжается.


Вернуться на главную страницу


Hosted by uCoz